美國歷史系列147:卡特疫苗事件

卡特製藥廠職員正在準備疫苗配送(照片:美聯社)Polio Vaccine Shipments Begin 1955
2018年7月27日
By xiao at ShareAmerica

1955年時美國發生了一次嚴重的疫苗事件。事件的主角為卡特製藥廠(Cutter Laboratories),由於他們所生產的小兒麻痺疫苗其接種病毒還有活性,導致200名兒童癱瘓、以及10名兒童死亡,被稱為「卡特事件」(“Cutter Incident”)。事發後包括衛生教育福利部部長、助理部長、國家衛生研究院院長等均紛紛去職,卡特製藥廠也被罰巨款。此事件催生了最嚴格且完備的政府疫苗監管機制。

卡特事件堪稱美國史上最嚴重的製藥災難之一。「脊髓灰白質炎」(俗稱小兒麻痺症)是導致兒童癱瘓的主要流行病毒,二次世界大戰後美國兒童罹患此病的人數越來越多,尤其是1952年的大流行,有近6萬人被傳染、數千人死亡、兩萬多人殘疾,引發大恐慌,號稱為僅次於核戰的殺手。這種病毒成為公共健康領域的重大威脅。

1955年初,美國醫生喬納斯·沙克(Jonas Salk)成功發明了「脊髓灰白質炎疫苗」,稱為「沙克疫苗」(Salk vaccine),由於社會需求殷切,随即投入量產。由政府監管機構授權5家製藥公司生產該疫苗,其中包括位於加州柏克萊的卡特製藥廠。

1955年4月,约有20萬人接種了脊髓灰白質炎疫苗,但接種後随即傳出產生不良反應的報導,有人甚至身體癱瘓,也随着此類病例增加,大規模接種不到一個月的時間,就被緊急喊停。在後續調查時發現,問題主要出在卡特製藥廠所生產的疫苗,當時約有4萬人接種該疫苗,並導致10人死亡,約200人產生不同程度的癱瘓。

事件的調查報告指出,卡特製藥廠雖然缺乏疫苗生產的經驗及專業知識,但並無不當操作的情事。舉行國會聽證會後所得到的結論,則將主要責任歸咎於政府監督部門,即當時隸屬於衛生教育福利部的國家衛生研究院(NIH)生物藥品品管室(Laboratory of Biologics Control)。此事件導致時任衛生教育福利部部長奥菲塔·豪比(Oveta Culp Hobby)丟官,以及國家衛生研究院院長威廉·塞布雷爾(William Henry Sebrell)辭職負責。

卡特疫苗事件的最直接後果,是美國政府受到慘痛教訓,因而建立了嚴格的疫苗審核監管生產機制,而目前對疫苗的監管措施,也是所有製藥產業中最嚴格的,以確保疫苗的安全無虞。

疫苗監管是由美國「食品藥物管理局」(FDA)負責,從監管步驟看,大致分為試驗、獲得批准、生產、投入使用、以及疫苗使用訊息回饋等階段。尤其值得一提的是,即使疫苗經過重重關卡後得以投入市場,後續的訊息回饋扮演着最後一道把關作用。這種訊息回饋稱為「疫苗不良事件通報系统」(Vaccine Adverse Event Reporting System,簡稱 VAERS),任何人,包括醫生、製藥廠、疫苗接種者及其父母或親屬,都可以將所知的疫苗不良事件,尤其是副作用,透過「疫苗不良事件通報系统」呈報,由食品藥物管理局以及「疾病管制與預防中心」(CDC)的醫療專家與專業分析人員隨時監控。

「疫苗不良事件通報系统」的設立,主要目的就是為了收集新疫苗投入使用後所發生的不良反應案例,尤其是副作用的狀況,因為在臨床試驗階段,接受試驗的人數畢竟有限,有些疫苗的副作用,可能只有十萬分之一、甚至五十萬分之一的人才會出現;也有一些副作用只會在特定族群中出現,而這些特定族群也許並不包括在臨床試驗的人之中。醫療專家與專業分析人員根據在「疫苗不良事件通報系统」所收集到的各種回饋數據進行研究,如果發現新疫苗的副作用超出臨床試驗的預期,並且可能對接種人有害無益,就會召回疫苗。此外,在疫苗生產階段如果發現有任何不合規定的情况,也會召回疫苗,比如疫苗的標籤缺少規定的說明文字等。

卡特事件發生後,雖然調查結果證明主要責任在政府監管部門,但仍有受害者家屬對卡特製藥廠提告。在其中一樁民事訴訟中陪審團裁定,雖然不能證明卡特疫苗導致兒童癱瘓,但卡特製藥廠還是必須賠償原告兩名兒童共計13.9萬美元(現值約合125萬美元),而他們的父母則獲得8300美元的特殊賠償金。

一位護士正在為民眾施打流感疫苗(照片:美聯社)Registered nurse Elizabeth Jackson, left, jokes with Donna Bell as she receives her flu shot early Saturday, Oct. 9, 2004, in an east Denver health care clinic. High-risk patients lined up out the door to get the shots that are in short supply. (AP Photo/David Zalubowski)
一位護士正在為民眾施打流感疫苗(照片:美聯社)Registered nurse Elizabeth Jackson, left, jokes with Donna Bell as she receives her flu shot early Saturday, Oct. 9, 2004, in an east Denver health care clinic. High-risk patients lined up out the door to get the shots that are in short supply. (AP Photo