總統唐納∙川普發表國情咨文

白宮

新聞祕書辦公室

華盛頓哥倫比亞特區2018年1月30日

總統唐納∙川普發表國情咨文

[以下是有關美國對外政策的摘譯]

議長先生、副總統先生、各位國會議員、美國第一夫人和我的美國同胞們:

*            *            *            *

美國經歷了數十年的不公平貿易協議,致使我們的繁榮受到損害,我們的公司、我們的工作機會和我們的財富被奪走。現在這一頁已經是過去式。我國失去了自己的財富,我們正在努力奪回。

經濟投降的時代已經徹底結束。

從現在開始,我們期待貿易關係公平合理,互利互惠。

我們將努力修訂弊端叢生的貿易協議,談判達成新的協議。這些協議必須是良好的協議,也是公平的協議。

我們將加強執行我們的貿易法規,保護美國工人和美國的智慧財產權。

*            *            *            *

最近幾個月來,我的政府與民主及共和兩黨人士廣泛會商,努力為移民改革制定兩黨一致的方案。……

我們的方案有四大支柱:

我們的方案的第一個支柱要求以寬容的方式為180萬年少時隨父母入境的非法移民提供成為公民的途徑 —— 受惠人數幾乎比上一屆政府執政時多三倍。按照我們的方案,凡符合教育和工作要求的人,且有良好的道德表現,就可以在12年內正式獲得美國公民的身份。

第二個支柱要求全面保障邊界安全。這意味著在南部邊界建造高牆。這意味著增雇更多的英才……保障我們社區的安全。關鍵問題是,我們的方案彌補了一些導致罪犯和恐怖主義份子利用可乘之機進入我國的嚴重漏洞—— 最終結束了有害和危險的「隨捉隨放」的做法。

第三個支柱要求結束簽證抽籤制度——這個制度不考慮技術、特長,也不考慮美國人民的安全,僅透過隨機方式送出綠卡。現在應該開始轉向評分移民制度——接納擁有技術,希望工作,能為我國社會做出貢獻,同時熱愛和尊重我國的人。

最後的第四個支柱要求結束鏈式移民,保護核心家庭。根據目前殘破不堪的制度,一個移民實際上就可以申辦任何沾親帶故的人,人數毫無限制。按照我們的方案,我們的重點是直系親屬,僅限於配偶和未成年子女。這項重大改革很有必要,不僅有利於我國經濟,而且有利於我國的安全,也有利於美國的未來。

*            *            *            *

我們在國內重建美國的力量和信心之際,還努力在海外恢復我們的實力和地位。

我們在世界各地面對著各種流氓政權、恐怖組織和中國及俄羅斯等挑戰我國利益、我國經濟和我國價值觀的對手。在抗擊這些嚴重的危險之際,我們認識到軟弱必然走向衝突,舉世無雙的實力才是確實保障我國偉大防務的必要途徑。

為此,我要求國會停止危險的國防預算強制削減,為我國偉大的軍隊提供充分的經費。

作為我國防務的一部分,我們必須進行我國核武庫的現代化和重建工作,希望永不付諸使用,但使之強壯威猛,可以遏制任何國家或任何人的任何侵略行為。或許將來會出現神奇的一天,世界各國將共同消除本國的核武。但遺憾的是,這一天還沒有到來。

去年,我還保證我們將與我們的盟友共同努力,把伊斯蘭國(ISIS)從地球上消滅乾淨。一年之後,我驕傲地報告,致力於擊敗伊斯蘭國組織的聯盟已經解放了接近100%曾一度被這些劊子手佔領的伊拉克和敘利亞的領土。但是,還需要更多的努力。我們將繼續作戰,直至將伊斯蘭國組織打敗。

*            *            *            *

做出在平民醫院裡安放炸彈這類行徑的恐怖份子罪大惡極。在可能時,我們別無選擇,必須消滅他們。在必要時,我們必須能夠拘押和審訊他們。但是我們必須明確:恐怖份子不僅僅是罪犯。他們是非法敵方作戰人員。在海外被逮捕後,他們應被作為恐怖份子受到應有的對待。

過去,我們愚蠢地釋放了數以百計危險的恐怖主義分子,後來卻在戰場上與他們再次遭遇——包括伊斯蘭國組織頭目巴格達迪(al-Baghdadi)。我們抓住他,拘留他,卻又釋放了他。

因此,今天,我要兌現另一個諾言。我剛剛簽署了一項命令,指示馬蒂斯部長——他工作極其出色,謝謝你——重新審視我軍拘押政策,並且繼續保持關塔那摩灣拘留設施的開放。

我將要求國會確保,在與伊斯蘭國和基地組織的鬥爭中,我們繼續擁有一切必要的能力拘留恐怖份子——無論我們在哪裡追蹤他們,無論我們在哪裡找到他們。在很多情況下,他們現在的去處是關塔那摩灣。

我們在阿富汗的戰士也有了新的交戰規則。與英勇的阿富汗夥伴並肩行動的我軍人員,再也不會受到人為時間表的制約,我們不再把自己的計劃告知敵方。

上個月,我還採取了一項得到美國參議院數個月前一致支持的行動:我承認耶路撒冷是以色列的首都。

其後不久,數十國在聯合國大會上投票反對美國這項主權決定。2016年,美國納稅人慷慨地向這些國家提供了200多億美元援助。

正因如此,今晚我請求國會通過立法,幫助確保美國的對外援助資金永遠為美國的利益服務,將只提供給美國的朋友,而不是美國的敵人。

在我們在世界各地加強友誼的同時,我們也在重新辨明我們的敵人。

當伊朗人民群起反對腐敗獨裁統治的罪惡行徑時,我沒有保持沉默。美國在伊朗人民爭取自由的勇敢鬥爭中與他們站在一起。

我要求國會處理在糟糕的伊朗核協議中的重大缺陷。

本屆政府也已經對古巴和委內瑞拉的共產主義和社會主義獨裁政權實施了強硬制裁。

但是,沒有任何政權對公民的壓制像北韓獨裁統治那樣徹底或殘酷。

北韓對核導彈肆無忌憚的追求有可能很快威脅到我們的國土。

我們正在為施加最大壓力進行宣傳動員,以防止那種情況發生。

過去的經歷告訴我們,滿足現狀和讓步只會助長猖狂和挑釁。我將不會重複過去政府的錯誤,將我們帶到這一危險地步。

我們只需看一看北韓政權的邪惡本質,就能明白它可能對美國以及我們的盟國構成什麼樣的核威脅。

奧托•溫畢爾(Otto Warmbier)曾是維吉尼亞大學一名勤奮的學生,而且是一名優秀的學生。奧托在前往亞洲留學途中參加了一個去北韓的旅行團。在旅行結束時,這位傑出的年輕人遭到逮捕,並被判顛覆國家罪。經過一場令人羞辱的審判,那個獨裁政權判處奧托15年苦役,然後於去年六月讓他返回美國——當時他已傷勢嚴重而且生命垂危。他返國之後僅僅幾天就去世了。

奧托他慈愛的父母,弗萊德和辛蒂•溫畢爾(Fred and Cindy Warmbier),今晚在我們中間——還有奧托的弟弟奧斯丁(Austin)和妹妹格瑞塔(Greta)。請坐。你們是對威脅我們世界的這種危險的有力見證,而且你們的堅強激勵著我們所有人。非常感謝你們。謝謝你們。今晚,我們誓言要以美國的決心來緬懷奧托。

最後,在座的還有一位這個政權的邪惡本質的見證人。他名叫Ji Seong-ho(紀松鶴,音譯 )先生。

1996年,Seong-ho還是北韓的一名飢餓的少年。有一天,他試圖從一列火車上偷些煤,以換取幾口難以獲得的食物。在這個過程中,他昏倒在鐵軌上,餓得虛脫了。他醒來時被一列火車從身上軋過。他隨後忍受了數次截肢,沒有任何東西能減輕傷痛或疼痛。他的哥哥姐姐把自己的一點點食物留給他以幫助他康復,自己卻吃土充饑,永久性地導致了他們發育遲緩。後來,他在短暫去過中國返回後受到了北韓政權的酷刑折磨。折磨他的人想知道他是否見過任何基督教徒。他曾見過——他在那以後決心爭取自由。

Seong-ho拄著拐杖千里跋涉,穿越了整個中國和東南亞地區,奔向自由。他的大多數家人都追隨了他。他父親在試圖出逃時被抓住,並被折磨致死。

今天,他生活在首爾,在那裡救援其他脫北者,並向北韓廣播該政權最懼怕的真理。

今天他有了一條新腿,但Seong-ho,我知道你一直留著那對舊拐杖,讓自己謹記所走過的漫長道路。你的巨大犧牲激勵著我們所有人。請坐。謝謝你。

Seong-ho的歷程是每個人類靈魂對自由生活的渴求的明證。

正是同一種對自由的渴求在將近250年前孕育了一個名叫美國的特殊的地方。它當時是介於汪洋大海和遼闊荒原之間的一小簇殖民地。它是抱著一種革命性理念的偉大人民的家園:那就是他們能夠自治;他們能夠掌握自己的命運。而且,他們齊心協力,能夠照亮整個世界。

這就是我們國家的一貫特性。這就是美國人一貫捍衛的、一貫為之奮鬥的,而且一貫都能做到的。